Thor May; translation by 박준영
1a. Lots to talk about
Alan: Sally, this is Harry. Harry, I’d like you to meet Sally.
샐리 , 이 쪽은 해리에요 . 해리 , 샐리 양이야 .
Sally: Pleased to meet you, Harry.
Harry: Hello Sally. I’m really pleased to meet you too.
안녕하세요 . 반갑습니다 .
Alan: Sally, Harry has just come back from Seoul.
샐리 , 해리는 서울 갔다 이제 막 돌아왔어요 .
Harry, Sally is going to Seoul for the first time next week.
해리 , 샐리는 다음주에 처음으로 서울에 가 볼 거야 .
I’m sure you two have lots to talk about.
두 사람이 할 얘기가 많을 것 같은데 .
Excuse me while I get another drink.
난 한 잔 더 가지러 갔다 올께 .
|Harry||Hello Sally. I`m really pleased to meet you too.|
|Alan||Sally, Harry has just come back from Seoul. Harry, Sally is going to Seoul for the first time next week. I`m sure you two have lots to talk about. Excuse me while I get another drink.|
2a. Haven’t we met before?
Mark: Hi, I don’t think we’ve met. I’m Mark.
안녕하세요 . 처음 뵙는 것 같은데요 . 마크라고 해요 .
Jina: Hi, I’m Jina. Haven’t we met before?
안녕하세요 . 지나에요 . 어디서 뵌 것 같은데 .
Mark: I don’t think so. Should I know you?
아닐 텐데요 . 우리가 만난 적이 있나요 ?
Jina: Hmm, perhaps I saw you on TV somewhere…
어 , 어디 TV 에서 봤던가 …
Mark: Ha, I’m no TV star, but thanks. What are you doing here anyway?
하하 , 제가 무슨 … 그래도 듣긴 좋네요 . 여긴 어떻게 오셨어요 ?
Jina: Me? I just came to annoy the host.
저요 ? 저 친구 파티에 재 뿌리러 왔죠 .
He’s an old friend. How about yourself?
오래된 친구에요 . 그 쪽은 어떻게 오셨죠 ?
2b. Haven't we met before
|Mark||Hi, I don`t think we`ve met. I`m Mark.|
|Jina||Hi, I`m JIna. Haven`t we met before?|
|Mark||I don`t think so. Should I know you?|
|Jina||Hmm, perhaps I saw you on TV somewhere...|
|Mark||Ha, I`m no TV star, but thanks. What are you doing here anyway?|
|Jina||Me? I just came to annoy the host. He`s an old friend. How about yourself?|
3a. This is our new general manager
Mr. Bolton: Mr. White, this is our secretary, Miss Sally Jones.
화이트 씨 , 우리 비서 샐리 존스 양이에요 .
Miss Jones, this is our new general manager, Mr. White.
존스 양 , 새로 오신 총지배인 화이트 씨에요 .
Mr. White: I’m pleased to meet you Sally.
Miss Jones: How do you do Mr. White. I’m pleased to meet you.
반갑습니다 . 잘 부탁 드립니다 .
Mr. Bolton: Mr. White, we would be lost without Sally.
샐리 양이 없으면 우린 꼼짝도 못 할 겁니다 .
She keeps us organized.
스케줄 관리와 업무 정리의 귀재에요 .
Sally, could you explain the office routine to Mr. White please?
샐리 양 , 화이트 씨께 일과 브리핑 좀 해 줄래요 ?
Excuse me for five minutes while I answer a phone call.
난 한 오 분만 전화 좀 받고 올께요 .
3b. This is our new general manager
|Miss Jones||How do you do Mr White. I`m pleased to meet you.|
4. Welcome to our company
Mr. Bolton: Mr. White, I’d like to introduce you to our sales manager, Mr. Albright.
화이트 씨 , 우리 영업 담당 올브라이트 씨에요 .
Mr. Albright, this is our new general manager, Mr. White.
올브라이트 씨 , 새 총지배인 화이트 씨에요 .
Mr. White: I’m delighted to meet you, Mr. Albright.
I’ve heard much about you.
말씀 많이 들었습니다 .
Mr. Albright: How do you do Mr. White.
Welcome to our company. I’m very pleased to meet you.
반갑습니다 . 함께 일하게 돼서 기쁩니다 .
Mr. White: I’m sure we’ll make a good team.
앞으로 좋은 팀워크를 이룰 수 있을 거라 믿습니다 .
Can I call you Frank? Just call me Albert.
앞으로 서로 편하게 프랭크 , 앨버트라고 부릅시다 .
Mr. Bolton: Mr. White, Frank Albright is one of our key men.
화이트 씨 , 프랭크는 우리 회사 핵심 멤버 중 한 명이에요 .
He knows exactly where our best business is.
사업 방향을 꿰뚫고 있어요 .
Mr. Albright: Mr. White, you come to us from New York. You will have lots of ideas.
뉴욕에 계시다 오셔서 아이디어가 많으실 것 같네요 .
Now I know that you two have a great deal to discuss.
그럼 두 분 말씀 많이 나누십시오 .
Excuse me while I check on an appointment.저는 다른 일정 좀 처리하고 오겠습니다 .
4b. Welcome to our company
|Mr. Bolton||Mr White, I`d like to introduce you to our sales manager, MrAlbright. Mr Albright, this is our new general manager, Mr White.|
|Mr. White||I`m delighted to meet you, Mr Albright. I`ve heard much about you.|
|Mr. Albright||How do you do Mr White. Welcome to our company. I`m very pleased to meet you.|
|Mr. White||I`m sure we`ll make a good team. Can I call you Frank? Just call me Albert.|
|Mr. Bolton||Mr White, Frank Albright is one of our key men. He knows exactly where our best business is.|
1. Korea and Japan are the only places in the world where people still bow (do "insa"). Remember not to bow when you go overseas ! They will think you are crazy. Bowing gradually disappeared in the West a couple of hundred years ago with the arrival of democracies, and the loss of power by aristocracies. That is, bowing was thought to emphasize social inequality. The ideal in my own culture (Australia) is that all men and women are born equal. Perhaps Korea is still rather hierarchical.
2. When you meet someone from the West, keep your neck and back straight. Most Westerners prefer to meet you as an equal, not as an obvious superior or inferior. This is regardless of age, job or gender. Look at them directly eye to eye. If you look down or look sideways they may think you are dishonest ! This is a problem for Korean children who go to the West. They should look the teacher straight in the eye, not rudely, but in an open, friendly way. However, note that it is very rude in the West to stare continuously at a person you don't know (such as a foreigner you see on the street).
3. When you shake hands with a Westerner, your grip should be firm. That does not mean crushing their bones ! Koreans are infamous for having a weak "dead fish" handshake. Some foreign businessmen may take this as a sign of personal weakness or evasiveness.
4. Many Westerners feel it is rude to ask strangers directly about their age, marriage status, religion or income. You wait for the other person to tell you, or you find out indirectly. Not everyone cares about these social rules ( I don't care much myself), but some people have strong feelings about them.
5. The formality of your language matters in English, just as it does in Korean. This is especially important in meeting someone for the first time. English shows formality by choosing particular words. For example, "talk about" is informal, but "discuss" is formal.
6. English has a set of "mood words", called modal verbs, which are often used to control the level of politeness. For example "Do it !" is rather rude, but "Could you do it?" is usually polite. Here are the modal verbs : can, could, will, would, shall, should, ought to, may, might, must, have to, need to. Other words can be used with a similar effect too ( for example, "try to").
"A Bus To Chungju Terminus" copyrighted to Thor May 2005; all rights reserved
May; translation by 박준 영
( Wordsworth Translation & Publishing Services, www. wordsworth.co.kr)
[to view the Korean hangeul fonts on this page, users with English operating systems will need to install the MS Windows IME international fonts option and select Korean as a recognized language]